miércoles, 24 de marzo de 2010

GRIEGO I. MARZO DE 2010

26-03-2010
Dedicamos la sesión a realizar una lectura dramatizada de "Edipo rey" que la veremos en Segóbriga el día 28 de abril.
25-03-2010
Hemos traducido los textos de las páginas 120 y 121. Les pido que repasen lo traducido y comentado hoy en clase. Deben volver a leerlo y traducirlo. Marcar frases y expresiones e intentar repetirlas. La repetición de frases nos ayuda a manejar una lengua, si somos conscientes de lo que estamos diciendo.
24-03-2010
Presentaciones de la Odisea: Canto XII, Antonio Muñoz, buena exposición, pobre presentación. Canto XIII, Adrián, mejor presentación, pero una floja exposición.
22-03-2010

Πρὸς τὸ ἄστυ capitulum IX
ἄστυ / πόλις
Urbs, civitas
Lectura y comentario de los textos del capitulum IX de Oxford:
Participios de presente en voz media. ¿Qué es un participio? Aprenderse su uso y su declinación, página 122 y ejercicios de la página 123
Ha sido una clase centrada en cómo tenemos que estudiar y cómo podemos aprender. Para ello hemos utilizado el repaso de los participios y de la conjugación de los verbos en español. Hemos visto la diferencia de uso entre el pretérito perfecto simple y el compuesto.
Para el miércoles: presentaciones de la Odisea: cantos XII y XIII. Para el jueves: estudio del participio de presente en voz media y lectura y traducción del primer texto.

18-03-2010
Durante esta semana hemos leído y comentado Las Euménides de Esquilo que veremos en el Teatro de Mérida el día 23 de abril.
10-03-2010
El próximo viernes tenemos el examen más importante de esta 2ª evaluación, os dejo el enlace con el diario del profesor en el que aparece todo lo que hemos explicado y visto desde principio de curso y en la parte final tenéis el esquema del examen y la base de trabajo para preparar algunos de los apartados.
08-03-2010
En el enlace diario de clase tenéis toda la información de lo visto hasta ahora durante el mes de marzo.

LATÍN I. MARZO 2010

24-03-2010 CAPITULUM XVI

“Si luchamos podemos perder, si no lo hacemos estamos perdidos”
Si luctamus perdere possumus, si id non facimus, perditi sumus”
Mare, maris (n) “mare nostrum”
Intersum
Alter, altera, alterum: alterarse, alteridad, otro < alterum>auterum>otro
Adeo < ad+eo.
Influo < fluo: fluir, afluente, confluir, reflujo.
Alius, alia, aliud /alter, altera, alterum
Ex omnibus terris in portus Italiae
Veho, vexi, vectum: llevar, transportar: vehículo.
                                                 ORACIÓN SUBRD DE RELATIVO
Merces sunt res quas mercatores emunt ac vendunt
N/suj                     N/atr  Ac/CD   N/sujeto

Nauta: marinero: astronauta, internauta, cibernauta, cosmonauta
Mergo: sumergir, emerger, emergente
Hemos leído y traducido hasta el versus 40, lectio prima.
Para casa: repaso de lo visto y traducción de los dos siguientes párrafos hasta el versus 53.


LATÍN II. MARZO DE 2010

24-03-2010
Os dejo el nuevo enlace con los textos analizados y traducidos del liber IV. El texto que os había indicado en clase está analizado y traducido. Quiero que para el viernes tengáis analizados y traducidos los textos que os he marcado como texto nº 1 y texto nº 2.


martes, 23 de marzo de 2010

GRIEGO II. MARZO DE 2010

23-03-2010
Hemos terminado el análisis y traducción de la fábula ἔριφος καὶ λύκος. En el enlace tenéis lo que hemos hecho en clase más los helenismos.
Para casa: estudio de la fábula y de los helenismos. Las alumnas saldrán a la pantalla a analizar, traducir y comentar los helenismos.
22-03-2010
Hemos empezado la fábula siguiente ἔριφος καὶ λύκος. Les pido que terminen la fábula en casa.
17-03-2010
Examen de las fábulas de la 2ª parte.
15-03-2010
Hemos terminado la fábula Γεωργός καὶ κύνες, es la última que entra en el examen del miércoles. El examen del miércoles, teniendo en cuenta todos los exámenes que tenéis estos día será sólo de las 6 fábulas que hemos visto en la 2ª parte.
12-03-2010
Sole ha presentado el canto XIV de "La Ilíada".
10-03-2010
Hemos empezado la siguiente fábula Γεωργός καὶ κύνες.
09-03-2010
Os dejo en este enlace la fábula traducida en las últimas sesiones: Βουκόλος
02-03-2010
Os dejo el enlace con la última fábula que hemos trabajado en clase: ὁ ἀστρολογός. Os recuerdo que en el examen de mñana no entrará literatura.
01-03-2010
Traducción y comentario de la siguiente fábula, el astrónomo.
Para casa: repaso de lo visto y terminar la traducción de la fábula. Resolución de dudas para el examen del día 3 de marzo.

lunes, 22 de marzo de 2010

LATÍN 4º DE LA ESO. MARZO DE 2010

22-03-2010

Íbamos a empezar con la lectura en clase de “los gemelos” de Plauto, pero sólo 3 ó 4 alumnos se han traído el libro. Les he marcado dos objetivos con la lectura de las obras que vamos a ver representadas en Segóbriga: practicar la lectura en voz alta y aprender a representar un papel. Esto es muy importante para los alumnos, porque en la vida tenemos que representar diferentes papeles, uno les toca muy de cerca, ser alumnos, lo que supone ser puntuales, estudiar, aprender etcétera.
Retomamos contenidos pendientes del capitulum VI: página 95.
Les pido a los alumnos que lean la página 95, después les hago una serie de preguntas relacionadas con esos contenidos: ejercicio nº 5 y cuadro de la evolución fonética: palabras patrimoniales y cultas.
Reglas:
a)      Simplificación de geminadas: ll>l, ss>s…
b)      I- en inicial: desaparece o evoluciona a j- o a y-:
c)       Metátesis (cambio de lugar) de consonantes
d)      Ŭ átona evoluciona a –o.
Corregimos y comentamos los ejercicios: les hablo de la importancia de saber explicar lo que queremos, lo que sentimos, lo que deseamos, lo que sabemos. Estos ejercicios de definición nos sirven no sólo para explicar qué es el perímetro, sino para aprender a expresar lo que sabemos a ponerle límites. Cuando hacemos estos ejercicios nos estamos preparando para explicar cualquier contenido. Es importante que no esforcemos, no es lo mismo decir “yo me entiendo”, que “los demás entienden lo que yo digo”. Los alumnos debéis ser conscientes de que aprendemos para la vida, no para la escuela: Non scholae, sed vitae discimus “no para la escuela, sino para la vida aprendemos”.
Les invito a que intenten escribir cada día, lo que quieran, pero que se atrevan a expresar en palabras lo que piensan, sienten o quieren: Nulla dies sine línea
Μανθάνω aprender: μαθητής alumno
Non scholae, sed vitae discimus “no para la escuela, sino para la vida aprendemos”.
Nulla dies sine línea
Capillum > cabello  u > o  i> e   vpv Oclusivas sordas entre vocales sonorizan: p,t,c > b,d,g  petaca > bodega
Parabola > palabra
Recuperare: recobrar, recuperar
Para casa: repasar lo visto y leído el prólogo y los actos I y II de “los gemelos” de Plauto.

17-03-2010
Último examen de la 2ª evaluación.
15-03-2010, idibus martiis, lo más difícil de enseñar es enseñar a aprender.

Ejercicio de derivación de la página 95.
Exercitia, pagina 96: 7,10,11.
Repaso de las preposiciones: sólo hemos hecho esto. Una parte importante de los alumnos sigue sin aprender en clase. Les demuestro que el problema es de atención, querer aprender. Les hago una demostración. A una alumna que le he preguntado por el uso de las preposiciones “in” y “ad” más acusativo, que he explicado en varias ocasiones y en la clase de hoy una vez más, no lo sabe. Después a esa misma alumna le digo que preste atención, le voy a explicar algo que se le voy a preguntar después. Vuelvo a explicarlo exactamente igual que las veces anteriores. Ahora esta alumna lo ha entendido perfectamente y se lo ha explicado al resto de la clase. Les he demostrado que, si ellos quieren, pueden aprender. Deben ser conscientes de que están invirtiendo en ellos mismos, que en todos los momentos, pero en la situación actual más, es fundamental formarse bien, aprender. Invertir en formación. Valorar lo importante que es tener cada día la posibilidad de levantarse temprano para aprender. Tener un espacio, materiales y un profesor que les quiere enseñar.
Para el miércoles: examen. Tendrá la misma estructura que el anterior, añadiendo los contenidos vistos del capitulum VI de Santillana: las traducciones y las preposiciones.

domingo, 21 de marzo de 2010

LITERATURA LATINA PAEG

30-04-2010
Os dejo los tema de literatura que quedan por estudiar, incluyen las actividades que tenéis que saber de cada uno de ellos, una vez que los hayáis estudiado.
Oratoria
22-03-2009
Tema del teatro romano con las actividades correspondientes. Páginas de la antología de la literatura latina referidas al teatro romano, los textos de comedia están leídos y comentados en clase:
Plauto:           123-142
Terencio:       143-153
Séneca:          435-448
26-02-2010
Os dejo en esta entrada los temas de literatura que hemos visto y las páginas de la Antología de la literatura latina que tenemos que leer, referidas a la poesía lírica latina: Parte de estas referencias ya están leídas, pero merece la pena volver a leerlos, para el día 12 de marzo.
Catulo:          182-198
Horacio:        302-324.
Tibulo:           325-335
Propercio:     336-350
Ovidio:          351-362, 379-392.

19-02-2010
Esta semana comenzamos el estudio sistemático de la literatura latina. Esta semana la poesía épica. Vamos a completar el estudio con la lectura de la antología latina:
Livio Andronico, Nevio y Ennio: 115-120.
Virgilio: 271-301
Ovidio: 362-379
Lucano: 449-467
Silio Itálico, Valerio Flaco y Estacio: 543-561

sábado, 13 de marzo de 2010

GRIEGO I. EXÁMENES Y NOTAS

05-03-2010
En esta enlace os dejo las notas de la 2ª evaluación.:


04-02-2010
Examen del 05-02-2010
Notas de Griego I
17-12-2009
Examen del 17-12-2009
Os pongo todas las notas de esta 1ª evaluación, con estas notas y la ponderación del trabajo diario y vuestra participación en clase pondré la nota definitiva de la evaluación que la tendréis en vuestro boletín de notas.
En esta entrada tendréis los exámenes y las notas.
Examen del 02-10-2009.
Examen del 28-10-2009
Examen del 26-11-2009
NOTAS DE LOS EXÁMENES.